Dã tràng xe cát biển đông

*

*

*
English
*
*
*
*

“Dã tràng xe cộ cát”...

Bạn đang xem: Dã tràng xe cát biển đông

Làm gì?

Hẳn ai cũng biết dã tràng là 1 trong loài thuộc cỗ giáp xác, sống sát biển, có tập tính vê cat thành viên nhỏ tuổi để kiếm ăn. Loài động vật hoang dã này còn mang tên gọi khác là “còng”, “còng gió”. Về tên thường gọi “dã tràng” của loài động vật này, tất cả lẽ ai ai cũng nghĩ nguồn gốc từ giờ Việt…

Thật ra, “dã tràng” là 1 trong những từ nơi bắt đầu Hán. Âm Hán Việt hiện đại của “dã tràng” là “dã trường”. “Dã tràng” là do đọc chệch “dã trường” mà thành. Vị như đã biết, hiện tượng biến âm /ương/ - /ang/ khá phổ cập trong giờ đồng hồ Việt, như phát xuất - lên đàng, đường hoàng - đàng hoàng, ước Trường chi phí - cầu Tràng Tiền,…

Liên quan mang đến loài liền kề xác họ mặt hàng với cua, cáy này, trong giờ đồng hồ Việt gồm thành ngữ “dã tràng xe pháo cát”, “công dã tràng”. Chúng được dùng với nghĩa “những việc khó nhọc cơ mà vô ích”. Rất nhiều người cho rằng, ý nghĩa trên bắt mối cung cấp từ thực tế tập tính vê mèo tìm thức ăn uống của loài dã tràng (vì ngay sát bờ biển đề nghị những viên mèo mà dã tràng vê chưa xong đã bị sóng tiến công vỡ hết).

Thực ra, ý nghĩa trên bắt đầu từ một mẩu chuyện sâu xa hơn nhưng dân gian đã kể lại vào “Sự tích con dã tràng”. Chuyện hơi dài, đại ý, xa xưa có vợ chồng ông Dã Tràng.

Xem thêm: Con Lân Tiếng Anh Là Gì ? Kỳ Lân Trong Tiếng Anh Là Gì

Nhờ cứu rắn, ông được trả ơn viên ngọc có thể nghe được tiếng nói của những loài. Nhờ viên ngọc này, ông cứu vãn được mái ấm gia đình ngỗng ngoài nạn bị làm thịt thịt. Vì chưng đó, ngỗng khuyến mãi ông viên ngọc góp đi được bên dưới nước. Long Vương lo lắng bèn lập kế, lừa vợ Dã Tràng chiếm hai viên ngọc quý của ông. Biết ngọc sẽ mất, vừa tiếc nuối nuối vừa căm giận, Dã Tràng quyết đòi lại bảo vật bằng cách làm công ty gần biển, ngày ngày xe mèo lấp đại dương mở đường xuống thủy cung đòi ngọc. Mọi tín đồ can chống nhưng ko được. Dã Tràng vẫn ngày ngày xe cát, cho lúc chết đi vẫn chẳng nên việc gì. Ông chết hóa thành bé dã tràng. đến nên, dân gian mới gồm câu: “Dã Tràng xe pháo cát hải dương Đông/ Nhọc lòng mà lại chẳng bắt buộc công cán gì”. Truyện này có tế bào típ khá phổ biến ở nhiều nền văn hóa.

Vào văn hoa và ngôn ngữ đời sống, “dã tràng” vươn lên là một điển cố. Tuy nhiên, vày được sử dụng phổ biến, lại gắn liền với hình ảnh con dã tràng, điển này đã dần bị “từ hóa”, được dùng như một trường đoản cú bình thường.