Tiếng việt của lưu quang vũ

Thể thơ: Thơ mới tám chữThời kỳ: hiện đại7 bài xích trả lời: 6 thảo luận, 1 bình luận37 tín đồ thích: Hoa Xuyên Tuyết, maithuy111, thaiquockhanh, Bachkyma, tâmhồn, nhoc_hihi, bibimbap, Ông Đồ Nghệ, redlight, phamthaokhtn, vanmap_ct, muasaoxa, LiberiFatali, Binhnguyen, .mây., betu_8392, mishari, nguyen thu hong, thetruong610, nhnho1986, Tctya DĐKhang, literaturestorm, radio ga ga, 123phat, Anh Lực, Đinh So Tèn, Nhật Hạ, ThangLong01, è cổ Phương, thế Lâm, nunusquared, Bad22, Beret, Dang quang quẻ Dong, HinaBee, 熙鳳, Mộc KiênTừ khoá: giờ đồng hồ Việt (7) nước ta (47) quê nhà (259) thơ phổ nhạc (585) thi xuất sắc nghiệp trung học phổ thông (3)

Bạn đang xem: Tiếng việt của lưu quang vũ

- người nào cũng có phút yếu đuối lòng như thế (Nguyễn Thanh Hà)- thời xưa có chị em (Thanh Nguyên)- “Em bảo: Anh đi đi” (Silva Barunakova Kaputikian)- nhớ đồng (Tố Hữu)- Bàn tay Elsa (Louis Aragon)
- Phố ta- Anh chỉ sợ hãi rồi trời vẫn mưa- Em - tình yêu những năm đau xót cùng hy vọng- Gió và tình yêu thương thổi trên giang sơn tôi- chỗ ấy

Xem thêm: Làm Gì Khi Bị Chó Cắn Nên Làm Gì, Bị Chó Cắn Nên Làm Gì

*

Tiếng người mẹ gọi trong hoàng hôn khói sẫmCánh đồng xa cò white rủ nhau vềCó con nghé trên lưng bùn ướt đẫmNghe xào xạc gió thổi thân cau tre.Tiếng kéo mộc nhọc nhằn trên bãi nắngTiếng gọi đò sông vắng ngắt bến lau khuyaTiếng lụa xé đau lòng thoi gai trắngTiếng dập dồn nước bè bạn xoáy chân đê.Tiếng phụ vương dặn khi vun cành team lửaKhi hun thuyền, gieo mạ, lúc gửi nôiTiếng mưa dội ào ào bên trên mái cọNón ai xa thăm thẳm ở mặt trời.“Ðá cheo leo trâu trèo trâu trượt...”Ði mòn đàng xong xuôi cỏ đợi bạn thươngÐây muối mặn gừng cay lòng khế xótTa như chim trong tiếng Việt như rừng.Chưa chữ viết đang vẹn tròn giờ nóiVầng trăng cao tối cá lặn sao mờÔi giờ đồng hồ Việt như bùn với như lụaÓng tre ngà và mềm mịn và mượt mà như tơ.Tiếng tha thiết, nói thường xuyên nghe như hátKể hầu như điều bằng ríu rít âm thanhNhư gió nước quan trọng nào cụ bắtDấu huyền trầm, dấu ngã chênh vênh.Dấu hỏi dựng suốt ngàn đời lửa cháyMột tiếng vườn cửa rợp láng lá cành vươnNghe đuối lịm ngơi nghỉ đầu môi giờ đồng hồ suốiTiếng heo may gợi nhớ những bé đường.Một đảo nhỏ ngoài khơi những kẻ nhậnVẫn tiếng buôn bản tiếng nước của riêng biệt taTiếng chẳng mất khi Loa thành đã mấtNàng Mỵ Châu quỳ xuống lạy phụ thân già.Tiếng thao thức lòng trai ôm ngọc sángDưới mèo vùi sóng dập không hề nguôiTiếng tủi rất kẻ ăn uống cầu ngủ quánThành Nguyễn Du vằng vặc nỗi yêu thương đời.Trái khu đất rộng giàu sang bao trang bị tiếngCao quý thâm trầm tỏa nắng vui tươiTiếng Việt rung rinh nhịp đập trái tim ngườiNhư giờ sáo như dây bọn máu nhỏ.Buồm lộng sóng xô, mai về trúc nhớPhá cũi lồng vời vợi cánh chim bayTiếng nghẹn ngào như đời chị em đắng cayTiếng trong trẻo như hồn dân tộc Việt.Mỗi mau chóng dậy nghe tứ bề thân thiếtNgười qua đường bình thường tiếng Việt cùng tôiNhư vị muối tầm thường lòng đại dương mặnNhư mẫu sông thương mến chảy muôn đời.Ai thuở trước nói hầu hết lời thứ nhấtCòn lạc hậu như mảnh đá rứa rìuÐiều anh nói hôm nay, chiều vẫn tắtAi tín đồ sau nói tiếp hầu hết lời yêu?Ai linh cảm nơi chân trời góc biểnCó call thầm giờ đồng hồ Việt mỗi tối khuya?Ai ngơi nghỉ phía bên đó cầm súng khácCùng tôi trong giờ đồng hồ Việt quay về.Ôi giờ đồng hồ Việt suốt thời gian sống tôi mắc nợQuên nỗi mình quên áo mặc cơm ănTrời xanh thừa môi tôi hồi hộp quáTiếng Việt ơi giờ Việt xót xa tình...


*

Bài thơ “Tiếng Việt” của giữ Quang Vũ - bài bác thơ xứng đáng xuất hiện trong chương trình Ngữ văn phổ thông

Ai đã có tiếp xúc với giờ Việt của lưu giữ Quang Vũ dù có một lần đều rất khó quên. Bài bác thơ được không hề ít người mếm mộ thuộc lòng...Bên cạnh việc áp dụng tiếng Việt nhằm sáng làm cho những thành phầm văn hoá, văn học bất hủ, các nghệ sĩ của bọn họ luôn mang lại với tiếng nói của dân tộc như một nguồn cảm giác không khi nào vơi cạn. “Họ (các đơn vị thơ bắt đầu - TQĐ) yêu khôn xiết thứ tiếng trong mấy mươi nỗ lực kỉ đã share vui ai oán với thân phụ ông. Bọn họ dồn tình yêu quê hương trong tình yêu giờ đồng hồ Việt” (Hoài Thanh). Chắc rằng mọi nghệ sĩ đều có tình cảm tương tự đối với tiếng Việt. Đã có tương đối nhiều tác phẩm giỏi viết về tiếng Việt nhưng có một sáng tác đã đem đến cho tôi những điều mới lạ và xúc động nhất là bài thơ tiếng Việt ở trong phòng thơ, công ty viết kịch tài hoa bạc mệnh Lưu quang quẻ Vũ.Nhà thơ vẫn sáng tạo cho một quả đât hình ảnh sinh động, quyến rũ để tái hiện gốc nguồn lịch sử tiếng nói dân tộc. Giờ đồng hồ Việt ko phải là 1 khái niệm trừu tượng nhưng là tiếng người mẹ gọi, tiếng phụ thân dặn, tiếng kéo gỗ, tiếng hotline đò, là câu hát lời ru “rung rinh nhịp đập trái tim”... Nghĩa là toàn bộ những gì gần gũi, thân thiết, máu thịt nhất đối với mỗi người; là máy tiếng lấm láp giọt các giọt mồ hôi mặn chát, các giọt nước mắt đắng cay và cả đa số tâm tình sâu lắng, ngọt ngào, say đắm. Giờ đồng hồ Việt là sản phẩm công nghệ tiếng của Tình yêu cùng Lao động.Có thể xem nhị câu thơ: “Ôi tiếng Việt như khu đất cày, như lụa/ Óng tre ngà và mềm mịn và mượt mà như tơ” là những câu thơ hay độc nhất vô nhị của bài thơ. Đó là một trong những sự phân phát hiện, đúc kết sâu sắc về đặc trưng tiếng nói, bạn dạng sắc dân tộc: vừa mộc mạc, chân chất, khoẻ khoắn, vừa mượt mại, dịu dàng, non mẻ, vừa cứng cỏi lại vừa óng ả, tinh tế, cất cánh bổng... Phần nhiều hình ảnh “đất cày”, “lụa”, “tre ngà”, “tơ” phần lớn gần gũi, quen thuộc, mang đậm phiên bản sắc dân tộc. Hai câu thơ đẹp, xinh xinh sắc màu, càng đọc, càng suy ngẫm càng thấy thấm thía, xúc động.Lưu quang quẻ Vũ đã bao hàm phát hiện mới mẻ và lạ mắt về sức khỏe kì diệu của tiếng Việt: là dòng sông chảy muôn đời lưu giữ truyền thống lịch sử yêu nước, có nhân của con người việt Nam, là biển béo của niềm tin hoà thích hợp dân tộc. Sức mạnh quân sự của kẻ thù có thể chia cắt quốc gia về khía cạnh ranh giới địa lí nhưng bắt buộc chia giảm khối thống nhất bậm bạp của kế hoạch sử, văn hoá, ngữ điệu dân tộc. Tiếng Việt biến chuyển sợi dây nối liền tâm hồn, bốn tưởng của rất nhiều thành viên trong cộng đồng cũng tựa như những người con xa xứ, lưu lại lạc. Tự mối liên hệ với định kỳ sử, tác giả đã xem giờ Việt như là một trong nhân tố làm cho sự bền vững muôn đời của dân tộc.Tính quần chúng là hạt nhân tư tưởng của bài xích thơ. Tòa tháp thấm đẫm cảm hứng kính trọng, từ hào, thương yêu nhân dân. Dân chúng là những người dân đã lao động, sáng sủa tạo, sẽ đổ mồ hôi, công sức vun đắp mang đến tiếng Việt càng ngày giàu đẹp hơn và chịu đựng đựng gian khổ, hi sinh, đổ máu để cho tiếng Việt lâu dài là tiếng nói của một dân tộc của một dân tộc bản địa có công ty quyền. Giờ Việt là sản phẩm tiếng cất lên tự bờ tre, mái rạ, từ trong cuộc sống lam lũ, khổ nghèo của không ít người kéo gỗ, chèo đò, dệt lụa, lặn ngòi ngoi nước, ăn uống cầu ngủ quán... Trải qua các ngày phân chia cắt, giặc giã, khói lửa với phần đông nỗ lực, hi sinh lặng lẽ của bao vậy hệ bé người.Điều thần kì là tiếng Việt tạo ra trong cuộc sống thường ngày lao cồn và đại chiến ấy lại là 1 thứ tiếng ngọt ngào, đằm thắm, tha thiết, ngấm đẫm yêu thương nhẹ dàng, trong trẻo “như cái sông yêu dấu chảy muôn đời”. Suy mang lại cùng thì vẻ đẹp, sự kì diệu của giờ đồng hồ Việt cũng là vẻ đẹp, sự thần tình của trung ương hồn nhân dân, dân tộc. Bài xích thơ cũng đề đạt không khí của một thời, khi cơ mà cả dân tộc bản địa đang phải vận dụng, phân phát huy toàn bộ nguồn sức mạnh tổng đúng theo để tuyên chiến đối đầu với một quân địch hùng bạo gan hơn gấp nhiều lần.Tiếng Việt biểu hiện những nét rực rỡ trong bút pháp, phong thái nghệ thuật thơ giữ Quang Vũ. Bài thơ “...đầy ắp hình ảnh, ảnh thực và ảnh ảo, hiện thực cùng tưởng tượng, sách vở và giấy tờ và cuộc sống hoà quyện tương tác nhau trong các câu thơ dồn dập” (Vũ Quần Phương, giữ Quang Vũ - thơ cùng đời, NXB Văn hoá - Thông tin, 1999). Bên cạnh đó, độc giả còn bị chinh phục bởi tính nhạc phong phú, tinh tế. Thể thơ tám chữ cùng với lối gieo vần hào phóng và giải pháp ngặt nhịp trở thành hoá khiến cho bài thơ trở thành một bản nhạc không lúc nào dứt. Nhịp thơ lúc trầm lắng, khoan thai, tha thiết, lúc sôi nổi, dồn dập, bạo gan mẽ... Nội dung tư tưởng béo lao, sâu sắc được miêu tả bằng một cây viết pháp thẩm mỹ và nghệ thuật điêu luyện, tài hoa.Tiếng Việt của lưu Quang Vũ là 1 bài thơ hấp dẫn, vừa Đẹp, vừa Hay, có ý nghĩa giáo dục lòng yêu thương nước, lòng tin dân tộc. Ai đã được tiếp xúc với giờ đồng hồ Việt của lưu Quang Vũ thì không dễ quên. Mặc dù bài thơ không có trong chương trình giáo dục và đào tạo phổ thông, tuy nhiên được không hề ít người yêu mến thuộc lòng.Qua nội dung bài viết nhỏ này, cửa hàng chúng tôi kính mong các nhà quản lí giáo dục, những tác giả biên soạn SGK đưa bài bác thơ vào chương trình huấn luyện và giảng dạy môn Ngữ văn vào trường phổ thông. Như vậy, bài bác thơ sẽ sở hữu được sức lan toả trẻ trung và tràn đầy năng lượng hơn, trở thành hành trang niềm tin cần thiết, quý giá cho gắng hệ trẻ- những người chủ tương lai của đất nước. Trong thời đại bùng nổ thông tin và đang có không ít bạn trẻ ghẻ lạnh với đông đảo giá trị văn hoá truyền thống, vấn đề này càng bao gồm ý nghĩa.